Als je geloofwaardig wilt overkomen met de tijdsperiode moet de uitspraak ook overeenkomen. Dat was mijn standpunt vanaf het begin.
Nu is de tekst af (op wat enkele regels van Elisabeth na), maar de stijl van 1900 in Amsterdam ontbreekt.
Nu kwam ik vrij vlot op deze website die woorden uit het dialect Amsterdam op een rijtje heeft staan. Daar heb ik veel woorden gevonden die net een tikkeltje anders in het Amsterdams worden gezegd, dat heb ik dus aangepast in mijn teksten. Bv. vader = pa.
Rond1900.nl heeft mij ook veel geholpen, daarop staat namelijk een verscheidenheid aan teksten rond 1900. Wel viel mij op dat dit de correcte schrijftekst is, en dus niet de taalgebruik die mensen allerdaags gebruikte.
Daarom heb uiteindelijk besloten om verwarring te voorkomen, tegenwoordig moeten wij nadenken om de omslachtige zinnen te begrijpen, de teksten op de moderne schrijfwijze te houden. Wel zitten er nu Amsterdamse woorden en uitspraken in, en ook woorden zoals cool zijn eruit geweerd.
0 reacties:
Een reactie posten